岐阜県図書館
トップメニュー
資料検索
資料紹介
本・資料を探す
Myライブラリ
ヘルプ
トップメニュー
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
一度に予約できる点数は5点までです
詳細検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
同時通訳者が「訳せなかった」英語フレーズ
貸出中
松下 佳世/編著 -- イカロス出版 -- 2020.6 -- 834
新着図書通知
予約かごへ
本棚へ
所蔵
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
状態
海外情報
/834/マ/
8135199805
一般
貸出中
ページの先頭へ
資料詳細
書名
同時通訳者が「訳せなかった」英語フレーズ
タイトル関連情報
語学のエキスパートが訳に悩んだコトバとは?
著者名
松下 佳世
/編著
出版者
イカロス出版
出版年
2020.6
ページ数
205p
大きさ
19cm
一般件名
英語
,
通訳
NDC分類(9版)
834
著者紹介
立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科博士後期課程修了(PhD)。同大学異文化コミュニケーション学部・研究科准教授。会議通訳者。著書に「通訳になりたい!」など。
内容紹介
現役通訳者たちが実際に現場で遭遇し、訳出に苦労した単語・フレーズを集成。わからない言葉に出あったとき、通訳者はどう対処したのか? リアルな体験談とともに「訳せなかった」フレーズの意味や語源を紹介する。
ISBN
4-8022-0884-0
ISBN13桁
978-4-8022-0884-0
ページの先頭へ