資料詳細

芳賀 徹/編 -- 国際文化交流推進協会 -- 2000.4 -- 801.7

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 状態
9書庫 /801.7/ホ/ 8131634846 一般 館内有

資料詳細

書名 翻訳と日本文化
シリーズ名 シリーズ国際交流
著者名 芳賀 徹 /編  
出版者 国際文化交流推進協会
出版年 2000.4
ページ数 194p
大きさ 19cm
一般件名 翻訳
NDC分類(9版) 801.7
著者紹介 1931年山形県生まれ。東京大学大学院比較文学比較文化博士課程修了。京都造形芸術大学学長。東京大学名誉教授。著書に「きのふの空」「詩の国詩人の国」ほか。
内容紹介 外国から新しい文化を学んできた日本人。その言語は原文ではなく翻訳の形で導入・普及した。「翻訳」の観点から、日本文化の歴史を探り、日本人のアイデンティティーに迫る。『国際交流』の特集を再編集。
ISBN 4-634-47150-7

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
名詩名訳の文化史的系譜 芳賀 徹/著 4-23
日本人の教養の伝統をめぐって 井波 律子/著 24-37
受胎告知 米井 力也/著 38-49
『解体新書』から『西洋事情』へ 吉田 忠/著 50-66
中国における「翻訳」と近代ヨーロッパ 劉 岸偉/著 67-74
ドイツ近代思想と日本人 高橋 英夫/著 75-87
ただいま翻訳中—三つ目の英訳『源氏物語』 ロイヤル・タイラー/著 88-97
象のつくり方 ジェイ・ルービン/著 98-103
冒険の時代 尹 相仁/著 104-110
翻訳することと、翻訳されること 村上 春樹/著 111-114
俳句は英訳できるのか 上田 真/著 115-129
翻訳ビジネスの舞台裏 沢田 博/著 130-134
翻訳と外交 北村 大/著 135-139
映画字幕の世界と翻訳者 山崎 剛太郎/著 140-151
日本という翻訳の宇宙 ドナルド・キーン/ほか座談 152-192